Olá! Chamo-me Pedro Lamy Ribeiro.
Traduzo de Inglês para Português (Europeu) e sou Membro Associate do Chartered Institute of Linguists de Londres. Tenho o Diploma de Tradução em Ciência e Literatura (DipTrans do CIOL com a Menção "Mérito" em Ciência) - IoLET Nível 7 (QCF).
Tenho Frequência Universitária nos cursos de Biologia e Biologia Marinha e Pescas, na Universidade de Lisboa e na Universidade do Algarve, respetivamente. Tenho, igualmente, a frequência e aprovação no curso de preparação de tradução da City University de Londres.
Algum do meu trabalho inclui:
Algum do meu trabalho inclui:
- Tradução de CVs especializados (geologia e engenharia de minas)
- Tradução de curso de conformidade em cibersegurança e outro conteúdo de TI
- Tradução de certidões de óbito e impressos de IRS
- Tradução de proposta de adesão
- Tradução de registos criminais, certidões de nascimento, passaportes, e certidões de casamento
- Tradução de instruções na embalagem de acessórios de instrumentos musicais
- Tradução de glossário relacionado com imobiliário
- Tradução de instruções de espuma isolante
- Tradução de descrição e instruções de artigos de papelaria
- Revisão de agenda de um Congresso Internacional e mensagens de correio eletrónico oficiais
- Tradução de apresentação de uma empresa de engenharia de minas
- Tradução de conteúdo de marketing de empresa de motociclos
- Tradução de conteúdo promocional de telemóvel ultrarresistente
- Tradução de textos relacionados com consultadoria e negócios
- Tradução de parte de site da Internet de empresa de maquinaria industrial
- Tradução de parte de site da Internet de uma loja de artigos de desporto
- Tradução e revisão de inquéritos de satisfação de cliente,de estudantes e relacionados com coaching
- Edição de tradução automatizada de parte de uma Aplicação de uma empresa de monitorização de veículos
- Tradução de diversa documentação relacionada com um processo de divórcio
- Tradução de um Acordo de Arrendamento
- Tradução de folheto relacionado com maternidade de substituição
- Tradução de parte do conteúdo de uma Aplicação de aluguer de trotinetes
- Revisão de marketing para uma empresa que disponibiliza serviço de VPN
- Tradução de declaração anual para os funcionários de uma marca de artigos de moda
- Tradução de conteúdo de IU para uma empresa especializada no processo de recrutamento
- Tradução de CVs, instruções de utilização de dispositivo médico e textos relacionados com as áreas da ótica e ortodontia
- Tradução de guias do utilizador para os Serviços de Vendas e de Apoio ao Cliente para empresa de dados de clientes
- Tradução de Inquérito relacionado com negócios na Cloud (Nuvem)
- Revisão de tradução de um boletim de vacinas
- Revisão de Registos Criminais, Certidões Médicas e Currículos para trabalho offshore de exploração de Petróleo e Gás
- Tradução de pequeno livro de banda desenhada para crianças relativo às vantagens da vacinação
- Tradução de conteúdo de site da Internet de uma empresa de serviços de locução
- Revisão de Tradução assistida por computador de textos relacionados com monitorização de saúde e bem-estar
- Revisão de Tradução assistida por computador de termos e condições de ensaio clínico
- Revisão de textos relacionados com vacinação
- Revisão de Acordo de Linha de Crédito
Tenho perfil nestas duas plataformas:
ProZ: http://www.proz.com/profile/1546636
Translatorscafe: http://prbr08.translatorscafe.com/
ProZ: http://www.proz.com/profile/1546636
Translatorscafe: http://prbr08.translatorscafe.com/
Pode também encontrar-me aqui:
Instagram: https://instagram.com/plamyribeiro?igshid=MzNlNGNkZWQ4Mg==
Facebook: https://www.facebook.com/plamyribeiro
X (Twitter): https://twitter.com/plamyribeiro
e
LinkedIn: https://www.linkedin.com/me?trk=pe_mwlite_updates-secondary_nav
O seu trabalho não podia estar em melhores mãos...